×

قانون الجنسية الأردنية造句

"قانون الجنسية الأردنية"的中文

例句与造句

  1. وعلى سبيل المثال، قد يؤدي تنفيذ قانون الجنسية الأردنية إلى حرمان الطفل من الجنسية.
    比方说,约旦国籍法的实施就有可能使儿童变成无国籍。
  2. (ب) تنقيح قانون الجنسية الأردنية وسحب تحفظها على الفقرة 2 من المادة 9؛
    修订关于国籍问题的法律,并撤销该国对第九条第2款的保留;和
  3. 1-13 وفي ما يتعلق بالأحكام القانونية الأردنية المتعلقة بمنح الجنسية، فإن قانون الجنسية الأردنية رقم (6) لسنة 1954 ينظم ويحكم موضوع منح الجنسية بالنسبة للأجانب.
    13 关于约旦关于给予公民权的立法规定,1954年第6号约旦国籍法规定就外国人而言的这个题目。
  4. 11- ويساور اللجنة القلق لأن قانون الجنسية الأردنية (القانون رقم 6 لعام 1954) يستثني أطفال المرأة الأردنية المتزوجة بغير أردني من الحصول على الجنسية الأردنية عند الولادة (المادة 5).
    委员会关切,依据《约旦国籍法》(1954年第6号法律),约旦女性与非国民所生子女不得出生即获得约旦国籍(第五条)。
  5. (11) ويساور اللجنة القلق لأن قانون الجنسية الأردنية (القانون رقم 6 لسنة 1954) يستثني أطفال المرأة الأردنية المتزوجة بغير أردني من الحصول على الجنسية الأردنية عند الولادة (المادة 5).
    (11) 委员会关切的是,依据《约旦国籍法》(1954年第6号法律),约旦女性与非国民所生子女不在出生即获约旦国籍的规定范围内(第五条)。
  6. 920- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة وتعديل قانون الجنسية الأردنية (القانون رقم 7 لعام 1954) بغية ضمان تمتع الأم الأردنية المتزوجة بغير أردني بحقها في منح جنسيتها لأبنائها على قدم المساواة مع الرجل ودونما تمييز.
    委员会建议缔约国审查并修正《约旦国籍法》(1954年第7号法),以确保与非约旦人结婚的约旦籍母亲有权平等、不受歧视地将其国籍传给子女。
  7. وأوصت لجنة حقوق الطفل الأردن بإعادة النظر في قانون الجنسية الأردنية (القانون 7 لعام 1954) وتعديله من أجل كفالة حق الأم الأردنية المتزوجة بأجنبي في منح جنسيتها لأطفالها على قدم المساواة ودون تمييز(45).
    44 儿童权利委员会建议约旦审查并修正《约旦国籍法》(1954年第7号法),以确保与非约旦人结婚的约旦籍母亲有权平等、不受歧视地将其国籍传给子女。
  8. توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة وتعديل قانون الجنسية الأردنية (القانون رقم 7 لسنة 1954) بغية ضمان حق الأم الأردنية المتزوجة من غير أردني في نقل جنسيتها إلى أطفالها على أساس المساواة ودون تمييز.
    委员会建议缔约国审查和修订《约旦国籍法》(1954年第7号法律)以确保与非约旦籍男性结婚的约旦籍母亲也同样有权让其子女随她获得国籍并且不受歧视。
  9. توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة وتعديل قانون الجنسية الأردنية (القانون رقم 7 لعام 1954) بغية ضمان حق الأم الأردنية المتزوجة من غير أردني في نقل جنسيتها إلى أطفالها على أساس المساواة ودون تمييز.
    委员会建议缔约国审查和修订《约旦国籍法》(1954年第7号法律)以确保与非约旦籍男性结婚的约旦籍母亲也同样有权让其子女随她获得国籍并且不受歧视。
  10. 26- تكرر اللجنة توصيتها إلى الدولة الطرف بمراجعة قانون الجنسية الأردنية رقم 6 لعام 1954 وتعديله بغية ضمان تمتع الأم الأردنية المتزوجة بغير أردني بحقها في منح جنسيتها لأطفالها على قدم المساواة مع الرجل ودون تمييز.
    委员会重申其建议缔约国审议和修订1954年第6号关于国籍的法律以确保与非约旦籍男性结婚的约旦籍母亲有权平等且不受歧视地让其子女承继她的国籍。

相关词汇

  1. "قانون الجنسية"造句
  2. "قانون الجريمة"造句
  3. "قانون الجرائم المخلة بسلم الإنسانية وأمنها"造句
  4. "قانون الجاذبية"造句
  5. "قانون التمكين"造句
  6. "قانون الجنسية البريطاني"造句
  7. "قانون الجنسية التركية"造句
  8. "قانون الجنسية السعودي"造句
  9. "قانون الجنسية السورية"造句
  10. "قانون الجنسية القطري"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.